Home > Rezepte > Hammel und Lamm
Lamm süß-sauer I
Spanien, 16. Jhd.
- 500g entbeinte Lammschulter
- ½l Rotwein
- ¼ Tasse (60ml) Honig
- 1 EL Olivenöl
- 2 EL weißer Zucker
- je ½ TL weißer Pfeffer, Nelken, Ingwer
- Salz
- Das überschüssige Fett vom Fleisch entfernen und das Fleisch in mundgerechte Stücke schneiden
- Fleisch im Öl anbraten, die anderen Zutaten zugeben, zum Kochen bringen, 30-40 min simmern lassen, bis das Fleisch weich ist
- Vor dem Auftragen gut abschmecken, damit süß und sauer ausgeglichen sind
Como se ha de hazer carnereo lampreado
Arte de Cozina, 1607; Dan Gillespie; Stefan's Florilegium
Lamm süß-sauer II
Spanien, 16. Jhd
- 1-1¼kg Lammbrust, überschüssiges Fett entfernt
- 2 EL Schinkenfett
- ¼ Tasse Brotkrumen
- 2 EL + 2 TL Honig
- 4 TL Weißweinessig
- ¾ TL gemahlener Zimt
- ¼ TL gemahlener Muskat
- 1 Prise gemahlene Nelken
- 1 Prise Safran
- Salz, Pfeffer
- Eingelegte Birnen oder frische Birnen, weichgekocht [und/oder Quitten]
- Das Lamm in einen großen Topf geben, mit Salzwasser bedecken
- Simmern, bis das Lamm halb durch ist (~15-20 min)
- Das Lamm aus dem Topf nehmen, Brühe aufheben
- Die Rippen voneinander trennen
- Das Schinkenfett in einer großen Pfanne erhitzen, Lamm zugeben und bei niedriger bis mittlerer Hitze durchbraten (~20 min)
- In der Zwischenzeit 2 Tassen (~½l) von der Lammbrühe nehmen und den Safran darin auflösen
- In einem großen Topf die Brotkrumen, Honig, Gewürze, Safranbrühe und Essig vermischen, unter Rühren aufkochen lassen
- Lamm zugeben, sanft simmern lassen, bis das Fleisch sehr weich ist
- Mit den Birnen garniert auftragen
Adobado de Carnero
You must take breasts of mutton; and cook them in a pot with your salt; and when it is almost half cooked, remove it from the pot, and cut them to pieces the size of two fingers; and then gently fry it with bacon fat; and then take honey and all spices, and put it a little pot, and take hard bread grated and cast it inside of that honey and the spices; and let there be a greater quantity of cinnamon than the other spices; and take the best broth of the pot and cast it inside; and then the fat which shall be necessessary, according to the quantity of the bread and the meat; then cast in a good cup of white vinegar because the sauce of this pottage is desired to be sweet-sour; and while it boils cast in the meat with a little saffron, because this sauce is desired to be deep in color; then prepare dishes of the said potage, and upon them cinnamon, however you should cast in pears; and quinces which should be cut and have first been brought to a boil; and set them on the meat.
Ruperto de Nola, Libro de Guisados, 1529; Lady Brighid ni Chiarain (SCA); Stefan's Florilegium